El trabajo esta localizado  entre  espacio salvaje, margen del Arroyo de la Vega y área de cultivo (ecosistemático).  Open natura/3 “El Agua” Paracuellos de la Vega provincia de Cuenca, Castilla de la Mancha.
2014  



Paisaje de cultivo-ecosistemático

     Phase 2, workshop (fase-taller) Paisaje Rupícola /Rupícola landscape- corredor fluvial, River                  Buñol,Valencia. 2014



Witche´s brom- Escoba de brujas. Candidatus phytoplasma Pini-halepensis ,seguimiento intervenido 2004
registro fotográfico 2013 (1,30 x 90 x 85)


Antes y después / Before and after
(600x850) 2013
El trabajo esta  localizado en zona periférica montañosa de Buñol en el Cerro la Cruz. En una antigua terraza (ribazo-muro) que, sirvió de agricultura y freno de erosión. Comencé el diálogo antes y después alrededor de  la vida  como sustancia que permanece en el cambio hasta los seres mas diminutos del territorio (candidatus phytoplasma pini) y cuando antes era mar y emergió la tierra, aún, visible la huella en fallas y fósil de trilobites, amonites y animales terrestre en ambos lados del río Buñol. Noviembre 2013,  Valencia. España.













                       




Shields

240x100x30 / 200x70x45 / 150x50x210
Wood, bramable, asparagus garder recycle, yute

The idea was born fron the encounter with green stink bug nezara viridula. Cosmopolitan.The sense of threat produces a strong smell of chemical nature.The image green shield between  metaphor.The upper end upward between radiation-reflectivity-reflection.
                           
                                     
Escudos

240x100x30 / 200x70x45 / 150x50x210
Madera, zarzamora, espárrago jardín reciclado e hilo yute

La idea fue  partir de un encuentro y vuelo  con una chinche verde de campo-nezara viridula. Cuando se ve amenazada despide un fuerte olor de naturaleza química. Su caparazón-escudo como escudillo. En el extremo superior  hacia arriba entre radiación-reflectividad solar.
Mayo de 2013 Buñol Valencia Spain


                                                                             

Living fossil

65x53x1150
wood, asparagus garder and yute
Under our feet in relationship. The work is located in one of the terraces that served to agriculture. 
Nicodrilus tetramammatis is a local endemic earthworm, is located in sorroundings the river  Buñol along with other species vulnerable as Lumbricus castaneus in area the Andilla and river Buñol.
It has contributed to the  vitality of the fertile soil and human food, aeration-breathing, to humidity and produce humus and collaborates with animal biomass
Consequences: insecticides, fire and high temperatures.

Information: Earthworms of Valencia. Authors: Antonio Perez Babío Onteniente & Celso Rodriguez,Valence Generalitat Edition 2008. Advances in earthworm taxonomy. Ed. Complutense, Madrid 2004.

February 2013_ Buñol Valencia Spain. 
Fósil viviente

65x53x1150
Madera, zarzamora, espárrago –jardín, hilo de yute
Debajo de nuestros pies en relación mutua.
La obra está ubicada a pocos metros del Río Buñol, en una de las terrazas que  sirvió a la agricultura, aún esta la huella. Nicodrilus tetramammatis es una lombriz de tierra endémica-local, localizada en la sierra Malacara y río Buñol junto a otras especies vulnerables como Lumbricus Castaneus localizadas en choperas  de Andilla, Siete aguas y Río Buñol. Ha contribuido con el alimento humano a través de la vitalidad del suelo fértil, la aireación respiración, humedad  y materia orgánica además, es el animal que más contribuye a la biomasa.
 Consecuencias: insecticidas, incendios y  altas temperaturas.

Información: Lombrices de tierra de la Comunitat Valenciana. Autores: Antonio Pérez Onteniente & Celso Rodríguez Babío, Edición Generalitat valenciana 2008. Avances en taxonomia de lombrices de tierra. Ed. Complutense, Madrid 2004.  

Febrero de 2013_Monte la cruz_Buñol_Valencia




Imaginary cells

95x1565x53x65x53x1150
Wood, bramble, asparagus garder recycle and yute
Imaginative cells or a trip without return?
“I say that imaginative cells would do emerge the butterfly in a world of worm appearance”. Mario Benedetti 1920-2009 Uruguay, writer and poet.
The imaginary cells are the ingredient process butterfly caterpillar they are different to other cells that want to eliminate imaginary that they reproduce fast to free the butterfly.
Information: I and you, Martin Buber, 1878 Austria- Israel1965. The tree ecologies, 1989 Paris 1930-1992 and philosophies essential existence humane, 2002.
Enero de 2013_Buñol_Valencia_Spain
Células imaginarias
95x155x520
 Madera, zarzamora espárrago reciclado e hilo yute
Células imaginativas o un viaje sin retorno?
“Qué pasaría si un día cuando nos despertásemos nos daríamos cuenta que somos mayoría. Yo digo que las células imaginativas dominarían y harían emerger la mariposa de un mundo de apariencia gusano”  Mario Benedetti 1920-2009 Uruguay.
Las células imaginarias son ingrediente del proceso oruga-mariposa, diferentes a otras células que están en el interior de la crisálida que tratan de eliminar a las imaginarias, pero, estas se reproducen con el fin de liberar a la mariposa.
Referencias información: Yo y tú Martin Buber 1878 Viena- 1965 Israel. Las tres ecologías, Félix Guattari 1930-1992 Francia y Filosofía existencial a la existencia humana, 2002 Paris. 
Enero de 2013 Buñol_ Valencia_ Spain
                                                                                           








Centipede
wood -almez
60x60x950
The scalopendra cinculata is local resident besides the centipede
February 2012- Residence_Ovens of the lime, Art Center Contemporary and sustainable, Calders, Celatonia Spain

Ciempiés
Madera de almez
60x60x950
La scalopendra cinculata residente local, además milpiés-ciempiés.
Febrero de 2012_Residencia_ Forns de Cals, Centro de Arte y sostenibilidad_ Calders Cataluña España.




                                                                                   Registro _residencia_ Scalopendra


                                       





Decline
Tree-erosion and body
The global decline of fertile soils
Photography
Residence_Ovens of the lime_ Art Center Contemporary and sustainable
February 2012 Calders Celatonia Spain

Declinación
Árbol-erosión y cuerpo
Proceso en declinación global del suelo fértil
Fotografía
Residencia_Hornos de Cal_ Centro de Arte y Sostenibilidad




----------------------------------------------------------------------------------------------------------





             Suelo fértil / Fertile soil
                    cultivate landscape, Lechetrezna-euphorbia cinarissias, body
            Life extension/Prolongación-vida espiralada
            Photography/Fotografía
                 Febreo de  2012_Residence CACIS Cataluña Spain   
              
    
     



     

Relationship
Wood-yuka
90x1,70x5,10
   Plant-animal-human
(coevolution) 

Relación mutua
madera yuka
Valecia España
2012

     
















    
Insectaria/2

Pinus halepensis, nobilis and captus ficus-indica
220x180x360

The Insectaria comes from the interaction between plants and insects and effects on natural biological control. The name insectaria-insectivora is used in agriculture for distinguish those plants that attack natural predator to combat the bad. Cedidomomínos, mariquitas y sírfidos and others.   
2011_ Mount the cross_ Buñol Valencia Spain

Insectaria/1

    Pinus halepensis, laurel-nobilis, espinas de cactus opuntia ficus-indica
    220x180x360

El lugar es una terraza que sirvió de cultivo, hoy, es otro paisaje agreste donde crecen hierbas, flores como la margarita o manzanilla que atraen insectos, arañas y carábidos depredadores naturales de plagas  que son utilizados en la agricultura. Insectaria viene de la interacción entre plantas e insectos y efectos del control biológico natural. El nombre  insectaria o insectívora es utilizada por agricultores locales para diferenciar aquellas plantas que atraen depredadores naturales que enfrentan a los malignos. Cedidomomínos, mariquitas, sírfidos y otros.
Mayo de 2010 Monte la cruz 

   







    
Balanced nature

     Fruits carob-ceratonia cilicua, pinus halepensis
  380 diameter x80

                                                               Naturaleza equilibrada

   Frutos de algarrobo-ceratonia cilicua, pinus halepensis
   380 diámetros x 80 cm alto
En el algarrobo cuando los frutos caen al suelo  forman un círculo, debido su estructura, parte del ciclo vital  y paisaje del algarrobo en terrazas del territorio mediterráneo-agrícola, en la naturaleza  infinita esfera.
Julio-Agosto de 2010_ Valencia España

  









  
    Arboreal bird

   105x170x380
   The wind dance, the sound of trees and the flight of a white heron between pines and river.
  2010 Valencia Spain

Ave arbórea

   105x170x380
  La danza del viento, el sonido de los árboles y una garza real blanca planeaba entre la pinada y el río como guardián bioindicador del territorio.
Naturaleza sensorial.
 2010 Valencia España

   














Natural regeneración

320 diameter x 235 high
Sedd quercus, fruits algarrobo, wood pine
2009

En invierno las semillas duermen
algunas por años…
En virtud de preservar
la energía existencial.
La primavera despierta
en el circulo de luz
de vida fértil.














Protection–Purify–Fertility
Flowers spartim junceum, cirpus holoschoenus y fruits carob
450 diameter x 15 cm high
2008-09 Valencia Spain




Proteger-Purificar-Fertilidad

Este trabajo realizado en el Parque natural “La Jarra” Buñol que, comencé en el invierno 2008 en forma de anillo protector con frutos-semillas-algarroba y en diálogo con la primavera 2009, la fertilidad de las plantas, insectos y suavidad del clima purificador sobre el ecosistema.







Forester

45x220x50
Wood and yuca
The condition of place-human and arboreal animal myth of the forest. Protector of the forest.
2008_ Natural park “La Jarra” Buñol Valencia Spain
Protector de la floresta

45x220x50
Madera yuca
Condición del lugar-humano, mito-metáfora animal arbóreo, guardabosque protector de la floresta territorial. Este trabajo fue hecho en verano. En los alrededores hubieron incendios. El trabajo fue transmitido de boca en boca y carteles que decían guardabosque, durante 30 dias. 
2008_ Parque natural“La Jarra” Buñol Valencia España











------------------------------------------------------------------------------------------------------------





Animal saurio habitante 
Madera
30x45x3.80
Este trabajo fue hecho en un área que se encuentran la huella fósil del período jurásico cretásico y geología,  Park "La Jarra" Buñol, Valencia y presentado en el Jardín Botánico de U de Valencia 
This work is located in area footprint fossil from the jurasic-cretaceous period and is presented in Botanical Garder
2006-Valencia Spain


    
Para la montaña
 Madera
  240x290x290
     Naturaleza_Semillero_biodiversidad
      Abril  del 2008_Valencia_ España


For the mountain
Wood
 240x290x290
      Natura_Seedbed_biodiversity
      April 2008_  Valencia spain

    







                                                                         






2007 Evocación (publicación)Valencia Spain




 Infinite-nature-sphere
Naturaleza-infinita-esfera

Wood, asparagus-sphere
55 diameter x 2,10 height
six piece
2008_ Cycle Vll installations Estiu Art Nature_ Jesus Pobre_Group Reaül
Spain