Caletilla de la ophiura Tufi´Arte 900x45x45cm, Aulaga-Launnaea aeborecent. Site Specific,  Tufia-Telde, Gran Canaria Spain.

The name caletilla-cala   is used to indicate a site on the beach, means lower proportion.

The ofiura, ophiuderma longicaudea is  invertebrado equinoidermo, bioindicator, with a  central disk, and long arms flexible, regenerativo and asexual reproduction.
 In islas canarias has been her refuge-habitat beneath the volcanic rock and evolved  in this area for hundreds of generations. Is known as snake star and green ofiura This specie has decresed the population for different reasons..


Caletilla de la ophiura, Tufi´Arte 900x45x45cm. cubierta de Aulaga-Launnaea arborecent Sitio Específico. Playa de agua dulce, Tufia-Telde, Gran Canaria. España.

El término caletilla o cala es utilizado por los isleños y en otros territorios para indicar un sitio de menor proporción, redondo en la playa  que, utilizan los geológos para definir la ensenada.

La ophiura/ofiura es un invertebrado equinoidermo marino con cierta similitud a la estrella mar, se conoce como estrella serpiente o ofiura verde, tiene un disco central y brazos largos cilíndricos, flexibles y regenerativos, de reproducción asexual.
Esta criatura se localiza debajo de la roca volcánica cerca del margen terrestre, en la arena húmeda o zonas profunda del mar, la irritabilidad por la exposición prolongada de luz solar  le puede provoca llagas inclusive la muerte como la lombriz
Su población ha decrecido con el correr de los años por diferentes causas y conservado en este ecosistema  durante cientos de generaciones.
Cuando la marea suba  (alta 200 cm.-baja cm. del sitio). hasta el muro del acantilado, la fuerza de las olas se llevara la criatura como alimento  para la fauna marina y quizás a la propia ofiura que se alimenta de materia en descomposición,

Islas Canarias, se ha formado con tres grandes ciclos eruptivos de volcanismo subaéreo, entre los cuales se han intercalado fases de intenso y exclusivo desmantelamiento erosivo; su basamento no aflora en superficie, sino que corresponde a una fase de volcanismo submarino.

Evento organizado por la Asociación de vecinos de Tufia y AININ
Octubre 2014
Informes, Facultad de Ciencias Marinas de las Palmas, 
Medio ambiente Canario
Entrevista a residentes local en seguimiento del informe.














The work is located between the  margin of the river de la Vega and ecosystematic area sunflower crop. Open Natura / 3 "Water" installation, Paracuellos de la Vega (economy agriculture)  Cuenca. Castilla La Mancha. Spain


El trabajo esta localizado entre el margen del Arroyo de la Vega y cultivo de girasol (ecosistemático). Open Natura/3 edición. Tema  El Agua, sustancia que cura-vida y rostro del clima.instalación. Paracuellos de la Vega, Cuenca. Castilla de la Mancha. España 
Octubre del 2014 


From the celestial vault and vice versa, climate-earth life food
     Desde arriba en la bóveda celeste y la superficie-tierra y mas debajo o viceversa,



                                                         
earthworm/lombriz de tierra del lugar Paraje "La ermita" Paracuellos

  
Fragment of work , january 2015


     Phase 2, workshop (fase-taller) Paisaje Rupícola /Rupícola landscape- corredor fluvial,
 River Buñol, Park Natural La Jarra Buñol Valencia.
 2014


Shields

240x100x30cm.  /  200x70x45cm.  /  150x50x210
Wood, bramable, asparagus garder recycle, yute

The idea was born fron the encounter with green stink bug nezara viridula. Cosmopolitan.The sense of threat produces a strong smell of chemical nature.The image green shield between  metaphor.The upper end upward between radiation-reflectivity-reflection.
                           
                                     
Escudos

La idea fue  partir de un encuentro y vuelo  con una chinche verde de campo-nezara viridula. Cuando se ve amenazada despide un fuerte olor de naturaleza química. Su caparazón-escudo como escudillo. En el extremo superior  hacia arriba entre radiación-reflectividad solar. Mayo de 2013 Buñol Valencia Spain


                                                                             




Living fossil

1150 x 65 x 40cm.
wood, asparagus garder and yute

Under our feet in relationship. The work is located in one of the terraces that served to agriculture. 
Nicodrilus tetramammatis is a local endemic earthworm, is located in sorroundings the river  Buñol along with other species vulnerable as Lumbricus castaneus in area the Andilla and river Buñol.
It has contributed to the  vitality of the fertile soil and human food, aeration-breathing, to humidity and produce humus and collaborates with animal biomass.Consequences: insecticides, fire and high temperatures. Site Specific. February 2013_ Monte la Cruz ,Buñol Valencia Spain. 

Information: Earthworms of Valencia. Authors: Antonio Perez Babío Onteniente & Celso Rodriguez,Valence Generalitat Edition 2008. Advances in earthworm taxonomy. Ed. Complutense, Madrid 2004.

Fósil viviente

Debajo de nuestros pies en relación mutua.
La obra está ubicada a pocos metros del Río Buñol, en una de las terrazas que  sirvió a la agricultura, aún esta la huella. Nicodrilus tetramammatis es una lombriz de tierra endémica-local, localizada en la sierra Malacara y río Buñol junto a otras especies vulnerables como Lumbricus Castaneus localizadas en choperas  de Andilla, Siete aguas y Río Buñol. Ha contribuido con el alimento humano a través de la vitalidad del suelo fértil, la aireación respiración, humedad  y contribuye a la biomasa.

Información: Lombrices de tierra de la Comunitat Valenciana. Autores: Antonio Pérez Onteniente & Celso Rodríguez Babío, Edición Generalitat valenciana 2008. Avances en taxonomia de lombrices de tierra. Ed. Complutense, Madrid 2004.  







Imaginative cells

520 x 155 x 95 cm.
Wood, bramble, asparagus garder recycle and yute
Imaginative cells or a trip without return?
“I say that imaginative cells would do emerge the butterfly in a world of worm appearance”. Mario Benedetti 1920-2009 Uruguay, writer and poet.
The imaginary cells are the ingredient process butterfly caterpillar they are different to other cells that want to eliminate imaginary that they reproduce fast to free the butterfly.

Phenomenology-Ecology nature

Enero de 2013_Buñol_Valencia_Spain
Information: I and you, Martin Buber, 1878 Austria- Israel1965. The tree ecologies, 1989 Paris 1930-1992 and philosophies essential existence humane, 2002. D Chopra 2009

Células imaginativas

Células imaginativas o un viaje sin retorno?
“Qué pasaría si un día cuando nos despertásemos nos daríamos cuenta que somos mayoría. Yo digo que las células imaginativas dominarían y harían emerger la mariposa de un mundo de apariencia gusano”  Mario Benedetti 1920-2009 Uruguay.
Las células imaginarias son ingrediente del proceso oruga-mariposa, diferentes a otras células que están en el interior de la crisálida que tratan de eliminar a las imaginarias, pero, estas se reproducen con el fin de liberar a la mariposa.

Fenomenología-naturaleza de la ecología


                                                                                           











Centipede
wood -almez
950x60x60cm.
The scalopendra cinculata is local resident besides the centipede
February 2012- Residence_Ovens of the lime, Art Center Contemporary and sustainable, Calders, Celatonia Spain

Ciempiés
 Scalopendra cinculata residente local, además de milpiés, ciempiés.
Febrero de 2012_Residencia_ Forns de Cals, Centro de Arte y sostenibilidad_ Calders Cataluña España.




                                                                                   Registro _residencia_ Scalopendra


                                       






Decline
Tree-erosion and body
The global decline of fertile soils
Photography
Residence_Ovens of the lime_ Art Center Contemporary and sustainable
February 2012 Calders Celatonia Spain

Declinación
Árbol-erosión y cuerpo
Proceso en declinación global del suelo fértil
Fotografía
Residencia_Hornos de Cal_ Centro de Arte y Sostenibilidad



 




     

Relationship
Wood-yuka
510 x 170 x 90cm.
  Microlife- Plant-animal-human
coevolution 

Relación mutua
madera yuka
Valecia España
2012

     


                                        
El río y simbiosis mutua- proyecto Río Buñol ,cuatro intervenciones 2006
Vídeo 20´  exhibición 2008 Facultad Geografía e Historia 
Universidad de Valencia
The river and mutual symbiosis,  project River Buñol four interventions
Video 20´ ,exhibition  Faculty Geography and History
University of Valencia



--------------------------------





Localizado en una antigua cantera de explotación de piedra (visibles marcas del barreno) sobre uno de los lados del rió Buñol en el Parque natural La Jarra. (algarrobo y madera- workshop) 
















Insectaria/1

    Pinus halepensis, laurel-nobilis, espinas de cactus opuntia ficus-indica y  acrílico amarillo
    220x180x360

El lugar-sitio, es una terraza que sirvió de cultivo y cultivo de vid aún se conservan cepas de años de sabor dulce suave, hoy, es otro paisaje agreste donde crecen hierbas, flores como la margarita o manzanilla que atraen insectos, arañas y carábidos depredadores naturales de plagas  que son utilizados en la agricultura,además de polinizadores abejoro-abeja. Insectaria viene de la interacción entre plantas e insectos y efectos del control biológico natural. 
El nombre  insectaria o insectívora es utilizada por agricultores locales a favor de la interacción natural y utilizan insectos a favor como  cedidomomínos, mariquitas, sírfidos y otros que enfrentan a los malignos además, de diferenciar, seguir, aquellas plantas que atraen depredadores naturales.
Mayo de 2010 Monte la cruz 



Insectaria/2

Pinus halepensis, nobilis and captus ficus-indica
220x180x360

The Insectaria comes from the interaction between plants and insects and effects on natural biological control. The name insectaria-insectivora is used in local agriculture for distinguish those plants that attack natural predator to combat the bad. Cedidomomínos, mariquitas y sírfidos, also bumble-bee.   
2011_ Mount the cross_ Buñol Valencia Spain



    


   



Del lugar-sitio ,Monte la cruz (mount the cross),Buñol Valencia












    
Balanced nature
     Fruits carob-ceratonia cilicua, pinus halepensis
  380 diameter x80
                                                               
                                                              Naturaleza equilibrada

   Frutos de algarrobo-ceratonia cilicua, pinus halepensis
   380 diámetros x 80 cm alto
En el algarrobo y otros.., cuando los frutos caen al suelo  forman un círculo, debido su estructura y ciclo vital, equilibrio,  en la naturaleza  infinita esfera. El lugar intervenido esta definido por un circulo entre, la pinada que,  sale del diseño cuando la plantación en su momento y por alguna razón quedo el espacio circular.
Registro fotográfico publicado y texto Revista Ecohabitar 2011
Julio-Agosto de 2010_ Park natural La Jarra Buñol Valencia España

  

2013






  
    Arboreal bird

   105x170x380
   The wind dance, the sound of trees and the flight of a white heron between pines and river.
   Park natural La Jarra Buñol Valencia Spain
2010

Ave arbórea

   105x170x380
  La danza del viento, el sonido de los árboles y una garza real blanca planeaba entre la pinada y el río como guardián bioindicador. 
 Registro publicado Eco habitar 2011 España


   






"Santuario de la naturaleza,  2001 Parque de las esculturas, Saval. Asociada a la fauna avícola del rió Cau Cau Valdivia Chile.  

"Nature Sanctuary"  170x60x290 Park of the sculptures, Saval (2001) associated with the poultry wildlife, nature-life, Cau Cau River Valdivia Chile.









Natural regeneración

320 diameter x 235 high
Sedd quercus, fruits algarrobo, wood pine
Park natural La Jarra Buñol Valencia Spain


En invierno las semillas duermen
algunas por años…
En virtud de preservar
la energía existencial.
La primavera despierta
en el circulo de luz
y de vida fértil.

Octubre del 2008








Facultad Geografía e Historia del Arte, 2,80 x 40cm. exibition solo, Junio del 2008




Protection–Purify–Fertility

Flowers-spartim junceum, cirpus holoschoenus y fruits carob
450 diameter x 15 cm high
2008-09 Valencia Spain 

Proteger-Purificar-Fertilidad

Este trabajo realizado en el Parque natural “La Jarra” Buñol que, comencé en el invierno 2008 en forma de anillo protector con frutos-semillas-algarroba y en diálogo con la primavera 2009, la fertilidad de las plantas, insectos y suavidad del clima purificador sobre el ecosistema.















Forester

45x220x50
Wood and yuca
The condition of place-human and arboreal animal myth of the forest. Protector of the forest.
2008_ Natural park “La Jarra” Buñol Valencia Spain

Protector de la floresta

45x220x50
Madera yuca
Condición del lugar-humano, mito-metáfora animal arbóreo, guardabosque protector de la floresta territorial. Este trabajo fue hecho en verano. En los alrededores hubieron incendios. El trabajo fue transmitido de boca en boca y carteles que decían guardabosque, durante 30 dias. 2008_ Parque Natural “La Jarra” Buñol Valencia España

 












Animal saurio habitante 
Madera
30x45x3.80
Este trabajo fue hecho en un área-sitio específico que se encuentran la huella fósil del período cretásico y fallas..,  Park "La Jarra" Buñol, Valencia y presentado en el Jardín Botánico de U de Valencia (2007) 
This work is located in area footprint fossil from the cretaceous period and  presented in Botanical Garder (2007)
2006-Valencia Spain